Metropolitan, or European, French and Canadian, or Québécois, French are similar but yet very drastically different dialects. Yes, both dialects
have the same French roots, but over the years, the two dialects have developed different words, pronunciations, and grammar that has established
them as distinct dialects.
So distinct that oftentimes businesses or professionals are in need of Metropolitan French to Québécois French translation agency. Agencies like Word Works provide companies and people with accurate dialect translation. Whether you’re looking for a simple document translation or a certified legal translation service, Word Works is here to help.
While both languages are rooted in standard French, over time certain factors have influenced Canadian, or Québécois,
French to develop into a distinct dialect.
In 1534, Jacques Cartier landed in the New World and declared “New France” for the King of France. The language of this land was not only influenced by standard French but additionally influenced by dialects from Northern France and soon after English.
Around 1760, the British began to push the French colonies to the northern land of Canada, specifically, the modern-day Québec region. With this push accompanied by an increase in business dealings with British Americans, the Canadian French dialect began to incorporate English influences. In some cases, English alternatives had to be used to describe words that did not exist in the French language
Over time, huge differences began to form between Québécois and Metropolitan French. A few modern-day differences between the two dialects are:
With Word Works, you don’t have to worry about setting these dialects straight. Our team of certified translators
guarantee the most accurate translation no matter what the dialect
Word Works provides assistance to you, or your company, to get the most accurate, professional Metropolitan to Canadian French translation services. For over 25 years, we’ve established ourselves as one of the most reliable translation agencies on the market. Whether your business needs help translating documents from Québécois to Metropolitan French (or vice-versa) or simply could use a few tips, Word Works is here to help.
We provide a variety of translation services in many industries. Some of these services are:
Word Works provides Canadian French to European French translations for companies across all sectors. Every industry needs foreign language translation services at some point.
We live in an increasingly international market, where we can connect with a company across the ocean with the click of a mouse. With this increased technology, comes an increase
in a need for Canadian French to European French dialect translation services in every sector.
We’ve worked with industries such as:
Quality has been Word Work’s driving force since 1991. As a leading certified Québécois to Metropolitan French translation service,
we provide the absolute best and most accurate translation for our clients.
In 1999, Word Works was the first in our sector to achieve our ISO 9002:94 Quality Certification. Since then we have updated this certification to the most recent ISO 9001:2015 on Quality Management System and received an additional double certification in language project management processes and translation quality (ISO 17100:2015). Both ISO quality standard certifications have been recently renewed by the beginning of June 2018.
Our Quality Policy ensures that our clients will receive the most authentic authentic Québécois to Metropolitan French (and vice-versa) translation. This is done by:
This policy has produced authentic and advanced Metropolitan French to Canadian French translation services since 1991. Word Works guarantees the best professional
translation services on the market.
If you’re looking for help translating documents from Metropolitan French to Canadian French or any translation services at all, request a quote with us!.